Překlad ping pongu: Co potřebujete vědět, aby vám hračky zněly správně
Jste fanoušek stolního tenisu a přichází vám často, že narazíte na anglické výrazy, které prostě nedokážete přeložit? Nebojte, tady máme jednoduchý návod, jak převést nejčastější termíny do češtiny, aby vám nic neuniklo během hry nebo při čtení mezinárodních pravidel.
Nejčastější výrazy a jejich české ekvivalenty
Začneme základními slovy, která potkáte v každém zápasu. Serve = podání, rally = výměna úderů, let = netrefený úder, který se zopakuje. Když uslyšíte backhand, jde o úder z zadní ruky, a forehand je úder z přední ruky. Pokud se mluví o spin, myslí se tím rotace míčku – buď topspin (přirozená rotace nahoru) nebo backspin (rotace dolů).
Další užitečné překlady: deuce = rozstřel, advantage = výhoda, match point = bod na vítězství. Když se řekne footwork, jde o pohyb nohou, což je klíčová část techniky.
Jak přeložit pravidla a taktické pokyny
Pravidla stolu jsou v angličtině plná technických termínů. Například let serve znamená podání, které se dotklo sítě a musí se zopakovat. Illegal serve je neplatné podání, obvykle když míček nedosáhne stolu nebo se dotkne těla hráče.
Taktické tipy také často používají anglický slang. Když trenér řekne "play more aggressively", chce říct „hrajte agresivněji“, tedy snažte se útočit a využívat topspin. Naopak „stay patient" znamená „buďte trpěliví“, tzn. nevyhýbejte se delším výměnám a čekejte na chybu soupeře.
Pokud čtete mezinárodní články, můžete narazit i na zkratky jako ITTF (International Table Tennis Federation) – to je jen naše světová asociace, takže v českém textu stačí napsat „Svaz stolního tenisu“.
Zapamatujte si, že nejdůležitější je kontext. Někdy se stejný anglický výraz překládá různě podle situace – například block může být „blokovat“ (obranný úder) nebo „zablokovat“ (zabránit soupeři v útoku). Pokud váháte, podívejte se na příklad věty a přizpůsobte překlad logicky.
Výše zmíněné tipy by vám měly stačit, abyste se v překladu ping pongu cítili jistěji. Když budete pravidelně číst anglické materiály a okamžitě si zapisovat překlady, rychle získáte přirozený cit pro terminologii. A hlavně – bavte se u hry, protože nejlepší učitel je praxe!

Jak se řekne anglicky ping pong?
Zajímá vás, jak se říká anglicky ping pong? Podívejme se na to společně. Ve svém nejnovějším příspěvku se pokusím vysvětlit, jak přeložit tento termín do angličtiny. Prozkoumáme nejen přímý překlad, ale i kontext a některé další anglicky se vyjadřující se o ping-pongu. Tento článek je ideální jak pro nadšence tohoto sportu, tak i pro ty, kteří se chtějí v angličtině zdokonalit.
Kategorie
- Zdraví a wellness
- Zdraví a fitness
- Sport
- Zdravý životní styl
- Sport a fitness
- Zdraví a výživa
- Sport a volný čas
- Sport a outdoor
- Fitness a zdraví
- Cestování